Тонкости русского языка. Читаем, улыбаемся, восхищаемся! 😀
✨ Сел в автобус. Стою.
✨ Только русский человек может в пять утра прийти с гулянки и на шесть утра завести будильник.
✨ Только в русском языке матом можно не только обидеть человека, но и похвалить.
✨ Языковый «взрыв» для иностранца:
– Есть пить?
– Пить есть, есть нету…
✨ Как перевести на другие языки, что «очень умный» – не всегда комплимент, «умный очень» – издевка, а «слишком умный» – угроза?
✨ Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат, и могут стоять, когда висят.
✨ Богатый русский язык: писатель пишет, ученик списывает, директор подписывает, писарь переписывает, врач прописывает, следователь записывает, инспектор выписывает, пристав описывает.
✨ Второй век иностранцы ломают голову над переводом фразы
«Страшно красивая»…
✨ Эх, чуден русский язык! Вроде бы синонимы, а какая огромная разница между близкими людьми и людьми недалёкими.
✨ Русский мат — это такой бесплатный стрессосниматель.
✨ Интересен русский язык. «Твою» — литературное слово, «мать» — тоже,
а вместе — ругательство!
✨ Умом Россию не понять, аршином общим не измерить!
Табличка: «Стол окрашен».
Б~ть! Нееет, нужно пальчиком проверить!!!
✨ «Хрен получишь» и «Ни хрена не дам» — как ни странно, одно и тоже!
✨ Странности русского языка: «девичник» — женская вечеринка, а «бабник» — любвеобильный мужчина?
✨ Только в русском языке из трех гласных букв: «Э, а я?» можно составить предложение.
✨ Русский язык можно любить хотя за то, что в нем есть гениальная фраза:
«Да нет, наверное»!
✨ Трудно объяснить иностранцу фразу: «Руки не доходят посмотреть».
✨ Русский язык — очень сложный язык. Иностранцам никогда не понять, как это можно «начистить репу двум перцам» или «настучать одному хрену по тыкве». И как им объяснить, что «жрать как свинья» и «нажраться как свинья» — это не одно и тоже. А «надеть нахер шапку, чтоб уши не замёрзли» —
это вообще необъяснимо!
✨ Купил надувную кровать. На 12 языках написано: «купаться запрещено». На русском: «при купании держаться за ручки».
✨ Все люди пристегивают ремень безопасности с мыслью: «вдруг авария», и только русские с мыслью: «вдруг менты».